viernes, 19 de junio de 2020

El Reto de los 10 Libros



El reto de 10 Libros 

    Sandra me invitó a publicar durante 10 días, diez libros "que hayan dejado una huella en mi mente, cuerpo o corazón". 
    No pretendo tener la capacidad de dominar y domesticar una entidad tan completo y complejo como un libro bien escrito. 
    Por eso, he elegido a publicar los diez dichos que más me han impactado a lo largo de mi vida: 
    
    Sandra invited me to post the titles of ten books, one a day for ten days, “that have left their footprints in my mind, body or heart”. 
     No way am I up to understanding and taming a creation as complete and complex as a well written book. 
    Instead, I have chosen to post the ten sayings that have impacted me most during my life: 


 1. Service — Servici

His state 
Is kingly; thousands at his bidding speed 
And post o'er land and ocean without rest: 
They also serve who only stand and wait.” 

 “Su Estado 
Es real; miles corren a su mandar 
Y viajan por tierra y mar sin descansar: 
También les sirven los que esperan pendientes”. 

Service is attend
Servicio es atender 
On His Blindness - Sobre su Ceguera 
John Milton 


 2. Romance 

I would 
Love you ten years before the flood, 
And you should, if you please, refuse 
Till the conversion of the Jews. 

Yo quisiera 
amarte diez años antes del diluvio 
y tu, si quisiera, rechazarme 
hasta la conversión de los judíos 

 The delightfully exaggerated paean of lusty love 
 Una exageración deliciosa en una poema de lujuria chapado con "amor cortés" 
 “To His Coy Mistress” – “a su tímida amada” 
Andrew Marvell 


 3.  The World – El Mundo 

And on the pedestal these words appear: 
"My name is Ozymandias, king of kings: 
Look on my works, ye Mighty, and despair!" 
Nothing beside remains. Round the decay 
Of that colossal wreck, boundless and bare 
The lone and level sands stretch far away. 

Y en el pedestal se leen estas palabras: 
“Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes: 
¡Contemplad mis obras, poderosos, y desesperad!” 
Nada queda a su lado. Alrededor de la decadencia 
de estas colosales ruinas, infinitas y desnudas s
e extienden, a lo lejos, las solitarias y llanas arenas. 

The world is ephemera.
El mundo es efímero 
Ozymandias 
Percy Bysshe Shelley 


 4.  God exists – Dios existe 

 “El viento sopla donde quiere, 
 y oyes su voz, 
 pero no sabes de dónde viene 
 ni a dónde va. 
 Así es todo el que nace del Espíritu.” 

“The wind bloweth where it listeth, 
 and thou hearest the sound thereof, 
 but canst not tell whence it cometh, 
 and whither it goeth: 
 so is every one that is born of the Spirit.” 

    There is something out there, beyond our understanding 
I first heard this when I was about 10 years old, and it set me thinking – God Exists! 
    Hay algo allí por fuera, más allá de nuestra comprensión 
Lo escuché por vez primera cuando tuve unos 10 años de edad, y me puse a pensar - Dios existe! 
 Juan 3, 8 


 5. Responsibility – Responsabilidad 
 "Al que se le ha dado mucho, 
 se le exigirá mucho"
 
"And unto whomsoever much is given, 
 of him much shall be required" 
Luke 12:48 


6. Integrity – Integridad 
This above all: 
To thine own self be true, 
And it must follow, as the night the day, 
 Thou canst not then be false to any man. 

 Esto sobre todo: 
 para ti mismo sé verdadero, 
 y debe seguir, 
 como la noche del día, 
 no puedes ser falso para ningún hombre. 

Your conscience is your only life companion 
La consciencia es tu único compañero de por vida 
Shakespeare: Hamlet 


 7. Life Choices — Elecciones de por vida 

If the finer things of life are important to you 
Then it is also important that you choose carefully 
 with whom you will share you life. 

Si las cosas más cultas de la vida son importante para ti 
Pues, también es importante que eliges con cuidado 
Con quien compartirás tu vida 

 44 years ago I chose with whom I would share my life. 
 Hace 44 años elegí con quien compartir mi vida 
Tales of Genji 
Murasaki Shikibu




8. Judge Not — No Juzgas
 I say that it is impertinent 
That any person or group of personas 
Impose their unexamined moral prohibitions upon me. 
It is impertinent to me, 
And, if they but knew it 
To themselves as well 

Digo yo que es impertinente 
Que cualquier persona o grupo de personas 
Impongan sus prohibiciones morales sobre mi, sin examinarles. 
Es impertinente a mi, 
Y, si les supiera 
A ellos mismos también. 

No-one has the right to judge me 
Nadie tiene el derecho de juzgarme a mi.
 Cain’s Book 
Alexander Trocchi 



 9.  Infinite intimacy – La intimidad infinita 

 I flattered myself 
That everything you said 
I already knew 
And yet 
The more I knew you 
The more I knew this to be untrue. 
 
 Me halagué a mí mismo 
 de que todo lo que dijiste 
 ya lo sabía 
 Y, sin embargo, 
 cuanto más te conocía, 
 más sabía que esto no era verdad 

A poem of Yevtushenko, 
who in the first light of dawn 
-slipping in with the breeze that moves the curtains- 
contemplates his sleeping wife. 

 How many times have I done the same. 
The more I know her, the more I admire her. 


 Un poema de Yevtushenko, 
 quien por la luz de la aurora, 
 -entrando tras la brisa que mueva las cortinas-, 
 contempla a su esposa durmiendo. 

Cuántas veces he hecho lo mismo. 
Más que la conozco, más que la admiro. 

 Yevgeny Yevtushenko 


 10.  Yearning for eternity – añorando la eternidad 

Quiero muriendo alcanzarle 
pues tanto a mi Amado quiero, 
que muero porque no muero. 

I wish to cease so as to reach thee 
For so do I love my love 
That I am dying for not yet having died. 

    "Una sola cosa quiero, y eso pretendo, habitar en la casa del Señor Psalm" 27, 4 
    "One thing I ask, one thing I seek: to dwell in the house of the Lord " Psalm, 27, 4 


 Santa Teresa de Ávila